1
00:00:30,070 --> 00:00:32,702
Let me introduce you
our wonderful team.

2
00:00:32,783 --> 00:00:35,480
It's an Angel! Neurosurgeon from God.

3
00:00:36,017 --> 00:00:38,600
<i>Gin. Hypnosis and suggestion</i>

4
00:00:38,681 --> 00:00:42,719
<i>Frida! Artist, the level is the devil.</i>

5
00:00:42,800 --> 00:00:43,649
<i>Beaver.</i>

6
00:00:43,730 --> 00:00:45,919
<i>I locked it in my basement
little girls</i>

7
00:00:46,000 --> 00:00:48,640
<i>Stalker. I wasn't the only one chasing you.</i>

8
00:00:48,807 --> 00:00:51,480
Beast. Rapist and murderer
the most beautiful victims.

9
00:00:51,583 --> 00:00:53,449
And, of course, the Signalman.

10
00:00:53,530 --> 00:00:56,360
If you even say a word about me,
I'll break your head.

11
00:00:56,477 --> 00:01:00,029
<i>You can't leave here on your own,
only over my corpse.</i>

12
00:01:00,110 --> 00:01:00,982
Or through yours.

13
00:01:01,063 --> 00:01:02,160
<i>Work with Meglin —</i>

14
00:01:02,241 --> 00:01:05,155
<i>It's like walking on a tightrope
over the abyss with crocodiles.</i>

15
00:01:05,236 --> 00:01:07,469
<i>Meglin has had it for a long time
there was only one partner.</i>

16
00:01:07,550 --> 00:01:08,556
Yesenia Steklova.

17
00:01:08,636 --> 00:01:10,363
<i>She also called me at one time.</i>

18
00:01:10,444 --> 00:01:12,943
<i>If you want to live,
don't tell anyone about this call.</i>

19
00:01:13,024 --> 00:01:14,560
<i>Especially Meglin.</i>

20
00:01:23,197 --> 00:01:26,073
<i>Do you think hell is fire?</i>

21
00:01:26,153 --> 00:01:27,737
<i>No, brothers and sisters.</i>

22
00:01:27,817 --> 00:01:33,180
<i>Hell is this river.
Cold, seething, merciless.</i>

23
00:01:33,260 --> 00:01:37,456
<i>Water carries you forward,
without asking if you want it.</i>

24
00:01:38,910 --> 00:01:42,261
<i>Those who did not know how to stop are drowning in it.</i>

25
00:01:46,827 --> 00:01:50,520
<i>Who drank to keep warm,
then - to forget</i>

26
00:01:50,600 --> 00:01:54,266
<i>and then drank simply because
that there is nothing left anymore.</i>

27
00:01:54,346 --> 00:01:57,360
<i>You don’t fall into the abyss, you are carried away.</i>

28
00:01:57,440 --> 00:02:00,033
<i>Slowly at first, then faster.</i>

29
00:02:00,113 --> 00:02:04,833
<i>And one day, looking into an empty glass,
you can no longer see the shore.</i>

30
00:02:04,913 --> 00:02:08,280
<i>Only water that carries you further.</i>

31
00:02:08,360 --> 00:02:10,947
<i>So tell me, brothers and sisters,</i>

32
00:02:11,027 --> 00:02:15,477
Is it possible to save the one
who goes deeper and deeper?</i>

33
00:02:16,334 --> 00:02:19,444
<i>And when the sky is reflected at the bottom of the glass</i>

34
00:02:20,433 --> 00:02:22,267
<i>you think you're looking up</i>

35
00:02:22,347 --> 00:02:25,942
<i>but actually
you are already being carried downstream.</i>

36
00:03:21,010 --> 00:03:24,710
<i>We invite you to the bus
two-hour sightseeing tour</i>

37
00:03:26,004 --> 00:03:29,913
<i>We're going to relax, take a walk.
Those interested, please take the available seats.</i>

38
00:03:29,993 --> 00:03:31,479
<i>The group will leave soon.</i>

39
00:03:34,133 --> 00:03:35,605
<i>We are going to relax, take a walk.</i>

40
00:03:36,417 --> 00:03:39,384
Man, come on, get up.
The excursions will begin now.

41
00:03:40,407 --> 00:03:43,473
Man, get up, excursion!

42
00:03:43,553 --> 00:03:44,938
Should I help you, or what?

43
00:04:04,912 --> 00:04:06,425
<i>The group will leave soon.</i>

44
00:04:19,206 --> 00:04:21,047
Is he often this late?

45
00:04:21,127 --> 00:04:22,887
The boss is delayed.

46
00:04:23,433 --> 00:04:24,940
Well, let's start ourselves.

47
00:04:25,987 --> 00:04:27,953
What do we have today? Turn it on.

48
00:04:36,040 --> 00:04:37,060
So.

49
00:04:37,653 --> 00:04:40,757
Water treatment plant
in a provincial village.

50
00:04:40,837 --> 00:04:43,567
Some drowned people with broken heads

51
00:04:43,648 --> 00:04:46,174
and bottle necks in the mouth.

52
00:04:47,753 --> 00:04:50,147
Nine corpses in less than six months.

53
00:04:50,227 --> 00:04:53,126
All without exception -
homeless people, alcoholics, drug addicts.

54
00:04:53,206 --> 00:04:57,113
Well, in general there are so many corpses -
this is a statistical deviation

55
00:04:57,193 --> 00:04:58,966
I'm telling you as a mathematician.

56
00:04:59,046 --> 00:04:59,947
ABOUT!

57
00:05:00,380 --> 00:05:03,043
For some reason she just needs it more than everyone else.

58
00:05:03,123 --> 00:05:05,727
It's called ADHD.

59
00:05:05,807 --> 00:05:07,046
Yes.

60
00:05:07,127 --> 00:05:10,727
- Attention deficit disorder.
- And pride.

61
00:05:10,807 --> 00:05:13,920
Maybe this is it after all
Are we really waiting for the main thing?

62
00:05:14,000 --> 00:05:15,660
We don't do that here.

63
00:05:15,740 --> 00:05:17,493
So maybe she wants to be in charge.

64
00:05:17,573 --> 00:05:20,033
And for this you need
eliminate a competitor, right?

65
00:05:20,113 --> 00:05:24,140
Oh, come on,
Well, why did you attack her, huh?

66
00:05:24,220 --> 00:05:26,773
She had so much pressure on her.
lately!

67
00:05:27,420 --> 00:05:28,534
Yes?

68
00:05:29,050 --> 00:05:30,420
Think for yourself.

69
00:05:31,170 --> 00:05:32,440
Moving,

70
00:05:33,667 --> 00:05:37,320
new life in our wonderful company, right?

71
00:05:38,434 --> 00:05:39,631
Oh, she killed a man!

72
00:05:40,127 --> 00:05:41,973
Exactly. Two.

73
00:05:43,889 --> 00:05:45,384
- Yes?
- I don't...

74
00:05:45,472 --> 00:05:49,077
Well, I understand it's not easy,
the world is upside down, right?

75
00:05:50,017 --> 00:05:51,840
It's not me, it's them...

76
00:05:51,920 --> 00:05:56,117
Yes, of course, these are maniacs,
murderers and perverts.

77
00:05:56,197 --> 00:05:58,933
And they deserve it
what did you do with them, huh?

78
00:05:59,013 --> 00:06:01,427
I defended myself and worked
like a normal person.

79
00:06:01,507 --> 00:06:03,660
There are no normal people here.

80
00:06:05,153 --> 00:06:06,386
Buy yourself a cactus.

81
00:06:07,370 --> 00:06:10,523
Well, colleagues,
Have you brought yourself up to date yet?

82
00:06:11,040 --> 00:06:13,840
Commendable. Then the question is simple.

83
00:06:14,434 --> 00:06:15,380
M?

84
00:06:24,693 --> 00:06:25,647
Mm.

85
00:06:26,420 --> 00:06:28,472
Nobody wants to mess with homeless people, right?

86
00:06:28,553 --> 00:06:32,072
Strange. I thought
you no longer have any feelings left.

87
00:06:33,250 --> 00:06:35,112
And feelings of disgust as well.

88
00:06:36,100 --> 00:06:40,127
Yes, Rodion Viktorovich,
You, as always, are all delicacy.

89
00:06:40,207 --> 00:06:43,141
Well, somehow you can stand yourself,
and every day.

90
00:06:44,089 --> 00:06:45,067
Well?

91
00:06:45,640 --> 00:06:48,534
Who will you drag with you to the social bottom?

92
00:06:54,209 --> 00:06:56,119
OK. Clear.

93
00:06:57,437 --> 00:06:58,433
Let's go!

94
00:06:58,702 --> 00:06:59,702
You'll have to.

95
00:07:00,264 --> 00:07:04,964
Intern Butterfly, well,
performed well.

96
00:07:06,406 --> 00:07:07,500
I don't mind.

97
00:07:15,210 --> 00:07:16,733
Did you like it a lot?

98
00:07:28,247 --> 00:07:30,813
Listen, why homeless people? M?

99
00:07:31,327 --> 00:07:33,197
Because no one will look for them?

100
00:07:33,277 --> 00:07:34,787
Or even themselves.

101
00:07:35,964 --> 00:07:37,387
And there is no object at all.

102
00:07:38,494 --> 00:07:39,600
Crap.

103
00:07:40,493 --> 00:07:42,287
Do you regret signing up?

104
00:07:44,109 --> 00:07:46,042
Hey, I wish I could go to university now.

105
00:07:48,503 --> 00:07:49,887
I solved problems.

106
00:07:51,160 --> 00:07:52,812
I ran along the embankment.

107
00:07:52,893 --> 00:07:54,801
I fed the dogs with the pervert.

108
00:07:54,881 --> 00:07:57,740
I listened to my mother's TV in the room,
closing himself off from his father.

109
00:07:57,820 --> 00:07:59,440
- Come on, don't get angry.
- Yes.

110
00:08:00,210 --> 00:08:01,780
But you don't get bored there...

111
00:08:03,290 --> 00:08:04,997
about relatives, around the house?

112
00:08:05,596 --> 00:08:08,427
You can't even tell them
You'll have to lie for the rest of your life.

113
00:08:09,040 --> 00:08:11,190
“Hello, mom. I'm with Lesha.

114
00:08:11,680 --> 00:08:14,821
He is a Buddhist, we are in Mongolia. Everything is fine".

115
00:08:14,901 --> 00:08:16,220
- M?
- Mm.

116
00:08:17,326 --> 00:08:20,106
Have you ever had to lie?

117
00:08:23,857 --> 00:08:27,073
My father is such a stern guy.

118
00:08:29,799 --> 00:08:30,907
<i>Was a military man.</i>

119
00:08:33,547 --> 00:08:34,873
Take the emphasis while lying down!

120
00:08:34,953 --> 00:08:36,761
<i>Visited many hot spots.</i>

121
00:08:37,796 --> 00:08:39,300
- <i>Victory.</i>
- One!

122
00:08:39,380 --> 00:08:41,040
- <i>Wounds.</i>
- Two!

123
00:08:41,120 --> 00:08:42,751
- <i>Losses.</i>
- Three!

124
00:08:43,570 --> 00:08:45,120
<i>Moving. Everything was.</i>

125
00:08:47,905 --> 00:08:51,746
<i>He left due to health reasons, so
I missed my job.</i>

126
00:08:52,807 --> 00:08:56,113
<i>But he decided to make a soldier out of me.</i>

127
00:08:57,754 --> 00:09:00,453
<i>I didn’t immediately, of course
I understood what he wanted from me.</i>

128
00:09:03,680 --> 00:09:06,553
<i>Over time I learned
don't lie or complain.</i>

129
00:09:06,633 --> 00:09:07,680
<i>Don't kill.</i>

130
00:09:12,300 --> 00:09:15,931
<i>But at what cost
did I get all this knowledge?</i>

131
00:09:18,460 --> 00:09:20,013
<i>Don't kill.</i>

132
00:09:20,780 --> 00:09:23,200
I see. Traditions.

133
00:09:24,647 --> 00:09:25,707
Yes.

134
00:09:26,917 --> 00:09:28,996
Well, how did you get to Meglin?

135
00:09:34,387 --> 00:09:37,497
Listen, I'm so glad that...

136
00:09:39,336 --> 00:09:44,130
that there is someone to rely on,
You're generally a normal guy.

137
00:09:44,210 --> 00:09:45,798
Yes, yes, yes. Normal.

138
00:09:46,930 --> 00:09:49,600
Okay, let's close it
our notebook, let's go to sleep.

139
00:09:50,367 --> 00:09:52,160
Tomorrow we need a fresh head.

140
00:10:09,839 --> 00:10:12,919
Do you mean this matter?
They didn’t even appoint an investigator?

141
00:10:14,080 --> 00:10:17,870
What's the matter? Drunk. Got into the water.

142
00:10:18,360 --> 00:10:20,076
Well, you need to wash yourself at least sometimes.

143
00:10:21,320 --> 00:10:22,587
And he drowned.

144
00:10:22,667 --> 00:10:25,228
And so all nine times? The rest too?

145
00:10:26,127 --> 00:10:28,277
Well, it can be different.

146
00:10:28,357 --> 00:10:32,173
Drunk fights
I just got drunk and collapsed.

147
00:10:32,473 --> 00:10:35,227
They love to hang out here. Picturesque!

148
00:10:35,307 --> 00:10:37,707
There would be fishermen here too, if not for these ghouls.

149
00:10:37,787 --> 00:10:39,447
You never know what comes into their heads.

150
00:10:39,527 --> 00:10:41,486
Tell me honestly, you are not bringing a case,

151
00:10:41,566 --> 00:10:43,760
because these are homeless people and you don’t care about them?

152
00:10:45,076 --> 00:10:46,140
What about you?

153
00:10:46,840 --> 00:10:49,767
And who doesn't give a damn, huh?

154
00:10:49,847 --> 00:10:52,746
Do you know how much we bother with them?
Yes, more than anyone!

155
00:10:53,480 --> 00:10:56,547
Here he is, for example, making a fuss in the village,
rushes at people

156
00:10:56,627 --> 00:10:59,767
the whole car stinks
or froze to death at the bus stop,

157
00:10:59,847 --> 00:11:01,627
blue sits, no longer breathing.

158
00:11:01,707 --> 00:11:05,307
I was poisoned with palenka, vomited all over,
Blows out his colorful bubbles.

159
00:11:05,387 --> 00:11:07,667
Who do they call then, huh? Us!

160
00:11:07,747 --> 00:11:09,560
We took him to the patrol station and to the hospital.

161
00:11:09,640 --> 00:11:12,902
There they will wash him, sew him up,
they will dribble it, smear it with brilliant green,

162
00:11:12,982 --> 00:11:16,133
they will give an enema,
They will feed you and give you a haircut.

163
00:11:16,213 --> 00:11:17,606
And where is he the next day?

164
00:11:17,686 --> 00:11:19,360
- Here?
- Right.

165
00:11:19,440 --> 00:11:22,109
- Like moths to a flame?
- Like flies on shit.

166
00:11:22,893 --> 00:11:24,613
- Yes?
- Yes.

167
00:11:24,693 --> 00:11:25,687
In.

168
00:11:29,488 --> 00:11:31,420
Listen, what if he, well,

169
00:11:32,600 --> 00:11:34,301
crushed prostitutes?

170
00:11:34,382 --> 00:11:36,445
- Well...
- Well, you asked for it yourself, right?

171
00:11:39,222 --> 00:11:41,160
What if I were cutting granny?

172
00:11:41,936 --> 00:11:44,333
Well, these guys have already lived their lives, to hell with them, right?

173
00:11:46,759 --> 00:11:48,587
So who should be killed?

174
00:11:50,282 --> 00:11:51,613
Maybe a couple of schoolchildren?

175
00:11:52,031 --> 00:11:53,100
Drown.

176
00:11:53,618 --> 00:11:56,547
Wring the student's neck. A?

177
00:11:57,865 --> 00:11:59,673
Who are you ready to protect?

178
00:12:00,874 --> 00:12:02,400
fucking professional?

179
00:12:36,473 --> 00:12:39,965
Boy! Don't you know
who is knocking people down on the spillway here?

180
00:12:40,046 --> 00:12:41,347
Well, let's say I know.

181
00:12:43,572 --> 00:12:44,720
Will you tell me?

182
00:12:45,533 --> 00:12:46,887
What's in it for me?

183
00:12:46,967 --> 00:12:49,449
We'll catch him
and you will live here in peace.

184
00:12:50,508 --> 00:12:51,580
Give me the phone.

185
00:12:55,085 --> 00:12:56,700
My whole life is in it.

186
00:13:02,220 --> 00:13:05,327
He is from attacks on ours
does trash content.

187
00:13:05,407 --> 00:13:08,546
The worst thing is under lock and key.
For a fee.

188
00:13:17,629 --> 00:13:18,788
Our object.

189
00:13:18,869 --> 00:13:20,782
Well done, kid. Helped.

190
00:13:21,419 --> 00:13:22,500
Let's go.

191
00:13:23,647 --> 00:13:26,093
Listen, what are you doing here anyway?

192
00:13:26,173 --> 00:13:28,380
Do you have parents, relatives?

193
00:13:28,460 --> 00:13:29,560
And what?

194
00:13:29,640 --> 00:13:33,238
Nothing, just
You seem to be a smart guy, with good technique.

195
00:13:33,795 --> 00:13:35,087
You don't belong here.

196
00:13:36,827 --> 00:13:38,966
Mother? It's you, mom!

197
00:13:39,046 --> 00:13:40,973
Mom, mom, mom!

198
00:13:41,053 --> 00:13:44,740
It's you, you've finally found me!
Where have you been for so long?

199
00:13:44,820 --> 00:13:47,651
I'm not her, sorry, you... you're confused.

200
00:13:49,182 --> 00:13:50,582
Let me go, please.

201
00:13:52,993 --> 00:13:56,080
Well, if you don’t take it to yourself,
don't bother teaching.

202
00:13:56,160 --> 00:13:58,046
There are plenty of advisers, okay?

203
00:14:03,065 --> 00:14:05,160
You can't argue with the boy.

204
00:14:16,207 --> 00:14:18,334
<i>And so it will be with every social parasite</i>

205
00:14:18,414 --> 00:14:20,247
<i>trampling our beautiful land!</i>

206
00:14:29,267 --> 00:14:30,200
Did you find out anything?

207
00:14:30,280 --> 00:14:32,100
<i>Well, of course, they are complete scumbags.</i>

208
00:14:32,180 --> 00:14:35,131
They call themselves trash streamers,
forest orderlies.

209
00:14:35,689 --> 00:14:37,940
Essentially, they are a bunch of sadistic juveniles.

210
00:14:38,020 --> 00:14:39,627
Can you figure them out?

211
00:14:39,707 --> 00:14:42,527
<i>The videos are all anonymous, the author of the video is hidden.</i>

212
00:14:42,607 --> 00:14:44,840
But they have live broadcasts.

213
00:14:44,920 --> 00:14:47,000
<i>Oh, that is, you can try...</i>

214
00:14:47,080 --> 00:14:49,347
Take part in their reality show, beauty.

215
00:14:49,427 --> 00:14:51,238
And when is the next broadcast?

216
00:15:04,620 --> 00:15:05,540
- Let's.
- Yes.

217
00:15:05,620 --> 00:15:07,124
Now we will trample him!

218
00:15:21,093 --> 00:15:23,280
- Here it is!
- Wait a minute, eh!

219
00:15:23,693 --> 00:15:24,700
Listen!

220
00:15:26,413 --> 00:15:27,320
Hey!

221
00:15:32,848 --> 00:15:33,947
Well hello!

222
00:15:36,573 --> 00:15:39,393
So, let's start our direct action.

223
00:15:39,473 --> 00:15:42,220
You are filming some kind of program, right?

224
00:15:42,300 --> 00:15:45,576
If you want me to
fell off your feet, then put loys.

225
00:15:45,656 --> 00:15:48,853
And if you want,
so that I hit him with a hammer,

226
00:15:49,674 --> 00:15:51,727
then press the bell.

227
00:15:53,829 --> 00:15:55,620
Come on, get away from him, quickly!

228
00:15:59,864 --> 00:16:01,087
Who are you?

229
00:16:02,520 --> 00:16:04,427
Listen, we didn’t seem to have any women.

230
00:16:04,507 --> 00:16:06,620
Let's take it off
We'll get more views.

231
00:16:06,700 --> 00:16:08,733
Hey, how are you? Don't want to earn money?

232
00:16:08,813 --> 00:16:12,018
So, in general, you are all under arrest.

233
00:16:24,119 --> 00:16:24,980
Lyosha!

234
00:16:27,426 --> 00:16:30,215
Lyosha, that's enough! Lyosha! Lyosha!

235
00:16:53,773 --> 00:16:54,753
Alive?

236
00:17:08,847 --> 00:17:11,306
The injury is minor and no stitches are needed.

237
00:17:22,082 --> 00:17:23,980
This is the second time he has done this.

238
00:17:24,648 --> 00:17:28,459
From the third he will definitely strangle you.
I won't be around.

239
00:17:29,566 --> 00:17:31,246
He is not here at this moment.

240
00:17:33,504 --> 00:17:34,620
There.

241
00:17:36,092 --> 00:17:38,433
When he started waving his arms and legs,

242
00:17:38,513 --> 00:17:41,447
It’s immediately obvious that he didn’t work out in the gym.

243
00:17:42,540 --> 00:17:43,980
What's the difference?

244
00:17:44,060 --> 00:17:47,729
The difference is
that a person does not fight for beauty,

245
00:17:48,548 --> 00:17:50,840
but to kill.

246
00:17:53,719 --> 00:17:54,900
Ay, ay!

247
00:18:00,995 --> 00:18:02,455
- Boo!
- Enough!

248
00:18:09,493 --> 00:18:11,320
I'll get him out of the ground!

249
00:18:11,400 --> 00:18:12,749
The one who did this.

250
00:18:12,840 --> 00:18:13,993
I'll write a statement.

251
00:18:14,073 --> 00:18:16,932
And I’ll put him in prison, you’ll see, this creature!

252
00:18:17,012 --> 00:18:18,772
Listen, I'm just from the police.

253
00:18:19,359 --> 00:18:23,200
Let's take some readings first,
and then we will find and punish all those responsible.

254
00:18:23,280 --> 00:18:27,227
Do you understand that he could have died?
or that he could remain crippled?

255
00:18:27,307 --> 00:18:29,726
He was just walking in the park
and he was attacked!

256
00:18:29,806 --> 00:18:32,174
- We'll figure it out.
- So figure it out, quickly!

257
00:18:32,254 --> 00:18:34,534
- Because look at him...
- Take mom away for now, please.

258
00:18:34,614 --> 00:18:37,019
- Do you understand that you are from the police...
- That's it, let's go.

259
00:18:37,100 --> 00:18:38,753
I'll put you all in prison, you'll see!

260
00:18:44,527 --> 00:18:45,960
Aw, it hurts!

261
00:18:46,040 --> 00:18:48,033
Quiet, quiet, quiet, everyone is hurting here.

262
00:18:48,113 --> 00:18:49,316
Your idea?

263
00:18:49,396 --> 00:18:52,393
To cut content from torturing people
and fill it under the name Hammer?

264
00:18:52,473 --> 00:18:54,107
What will I do if the audience likes it?

265
00:18:54,187 --> 00:18:56,800
People watch, like,
They comment, and then we film.

266
00:18:56,880 --> 00:18:58,320
If not us, then others will.

267
00:18:58,740 --> 00:19:01,486
And for real murder
live how much do they pay?

268
00:19:01,567 --> 00:19:03,591
On the darknet of perverts
Enough with the money, right?

269
00:19:03,671 --> 00:19:05,420
What, are you kidding me? What kind of murders?

270
00:19:05,500 --> 00:19:08,400
This... this is all a decree,
not for real, homeless people are actors.

271
00:19:08,480 --> 00:19:11,800
And we just paid them money,
and everything was by consent, voluntarily.

272
00:19:11,880 --> 00:19:14,713
You can even look in your backpack,
The props are there.

273
00:19:16,629 --> 00:19:18,009
There are knives, they're all props,

274
00:19:18,090 --> 00:19:20,450
We didn’t even lay a finger on people,
honestly.

275
00:19:20,530 --> 00:19:21,951
And this is fake blood.

276
00:19:32,899 --> 00:19:35,922
Bro, your tower is strong!
But I bought a new one.

277
00:19:36,366 --> 00:19:38,407
The main thing is, don’t get depressed.

278
00:19:38,487 --> 00:19:39,887
A squirrel is like that.

279
00:19:41,145 --> 00:19:42,944
Do you think you have a problem?

280
00:19:44,145 --> 00:19:45,523
Look at me.

281
00:19:46,862 --> 00:19:47,947
Understand.

282
00:20:05,328 --> 00:20:06,761
What, are you with her?

283
00:20:06,841 --> 00:20:08,976
Well, just partners? Nothing like that?

284
00:20:11,439 --> 00:20:12,539
The girl is cute.

285
00:20:16,430 --> 00:20:18,721
How she gets you out is unclear.

286
00:20:18,802 --> 00:20:19,860
OK.

287
00:20:20,702 --> 00:20:21,940
Come on, be healthy.

288
00:20:23,893 --> 00:20:26,160
- Hey, come with us?
- Where, why?

289
00:20:26,240 --> 00:20:27,493
Well, where to go, let’s note.

290
00:20:28,128 --> 00:20:30,293
Not every day
you're meeting yours, right?

291
00:20:30,373 --> 00:20:31,536
Come on, come on, I'll treat you.

292
00:20:31,616 --> 00:20:34,488
- Will she come with us?
- With us, with us. Let's go.

293
00:21:17,247 --> 00:21:19,164
- Excuse me.
- Nothing, it happens.

294
00:21:20,739 --> 00:21:22,399
Are you sure we got there?

295
00:21:22,480 --> 00:21:24,233
Are they sure they'll pour it here? Did you see the time?

296
00:21:24,313 --> 00:21:26,172
Exactly, exactly. Don't worry.

297
00:21:27,141 --> 00:21:29,287
Lyosh, seriously, what are we doing here?

298
00:21:29,367 --> 00:21:31,093
The investigation has stopped, there is no object.

299
00:21:31,173 --> 00:21:33,640
These idiots are real
production videos were filmed.

300
00:21:33,720 --> 00:21:36,273
We need to keep looking
interview witnesses.

301
00:21:36,353 --> 00:21:37,640
Are we relaxing here?

302
00:21:39,120 --> 00:21:42,214
- I understand, of course, you met a friend...
- I owe him.

303
00:21:42,294 --> 00:21:44,502
- For you.
- You don't owe him anything.

304
00:22:00,828 --> 00:22:03,248
Well, who's making noise here at night?

305
00:22:06,028 --> 00:22:08,208
In the ad it looks like
it says "24 hours a day".

306
00:22:09,284 --> 00:22:12,267
- What kind of gop company is this?
- Great, Phase.

307
00:22:15,201 --> 00:22:17,940
Oh great! That's where you disappeared to!

308
00:22:18,020 --> 00:22:20,296
I thought the crayfish at the bottom of the pond were eating you!

309
00:22:20,376 --> 00:22:21,307
Fuck it there.

310
00:22:22,433 --> 00:22:23,687
I went to work on the farm.

311
00:22:23,767 --> 00:22:25,327
- Do you know him?
- Yes.

312
00:22:25,407 --> 00:22:26,993
So this is the same farm, or what?

313
00:22:27,073 --> 00:22:29,407
- Well, have you heard about them?
- I hope it's good?

314
00:22:29,487 --> 00:22:31,887
Well, I've heard everything
Why the hell did you bring me here?

315
00:22:31,967 --> 00:22:35,280
- Sorry for disturbing you, we'll go.
- Yes. I won't open it a second time.

316
00:22:35,360 --> 00:22:37,587
And you're doing the right thing
You never know who's wandering around here.

317
00:22:37,667 --> 00:22:40,042
Yes, you understand that this is -
this is not life.

318
00:22:40,788 --> 00:22:42,653
Did we go through this for this?

319
00:22:43,061 --> 00:22:44,106
We?

320
00:22:44,513 --> 00:22:46,581
What did you go through there, do you know what I saw?

321
00:22:46,661 --> 00:22:48,927
Probably because of your desk
They took it urgently, right?

322
00:22:49,007 --> 00:22:50,579
I buried a couple of comrades,

323
00:22:50,660 --> 00:22:53,521
I sat in a trench for a couple of days -
and now it’s shaking, right?

324
00:22:53,601 --> 00:22:55,153
He's gone, puppy!

325
00:22:55,233 --> 00:22:56,791
What do you care about me anyway?

326
00:22:56,871 --> 00:22:58,693
- Well, give me a chance.
- To whom, to them?

327
00:22:58,773 --> 00:22:59,933
Give yourself a chance.

328
00:23:00,013 --> 00:23:04,220
I'll give you food, a bed,
the opportunity to earn honest work.

329
00:23:05,107 --> 00:23:07,653
I have one rule: don’t drink.

330
00:23:09,034 --> 00:23:10,093
If you're ready -

331
00:23:11,220 --> 00:23:12,367
welcome.

332
00:23:19,331 --> 00:23:20,827
I also participated.

333
00:23:21,351 --> 00:23:22,780
Just earlier than you.

334
00:23:23,551 --> 00:23:26,047
He also took a sip. And then - into the bottle.

335
00:23:27,204 --> 00:23:28,787
It took me a long time to come to my senses.

336
00:23:29,324 --> 00:23:31,256
So what happened?

337
00:23:33,924 --> 00:23:36,760
Come in. You'll see for yourself.

338
00:23:43,477 --> 00:23:44,473
Let's go.

339
00:24:01,073 --> 00:24:03,559
Okay, maybe
we did one good thing

340
00:24:03,639 --> 00:24:06,087
but we still didn’t have the object.

341
00:24:07,750 --> 00:24:10,366
I hope he doesn't kill anyone during this time.

342
00:24:12,677 --> 00:24:15,893
Even if he kills, we won't know
until the corpses surface.

343
00:24:17,017 --> 00:24:18,760
It may take several days.

344
00:24:35,294 --> 00:24:37,280
I almost blew it all away, stupid.

345
00:24:38,484 --> 00:24:39,420
Your share.

346
00:24:43,927 --> 00:24:46,513
Listen, it’s so good!

347
00:24:47,837 --> 00:24:49,420
I really wanted to live.

348
00:25:19,533 --> 00:25:22,360
<i>Yeah, that means these punks have nothing to do with it.</i>

349
00:25:22,440 --> 00:25:24,760
And Hammer, that clown, huh?

350
00:25:24,840 --> 00:25:27,594
Well, how close! And how missed!

351
00:25:28,171 --> 00:25:30,039
- I can’t believe it.
- And I believe.

352
00:25:30,634 --> 00:25:33,324
The boys are lonely, deprived of parental love.

353
00:25:34,081 --> 00:25:36,238
That's why they want to be liked.

354
00:25:36,318 --> 00:25:38,347
I bet what they want.

355
00:25:38,427 --> 00:25:40,620
It's obvious here
pathology of aggression in perspective

356
00:25:40,700 --> 00:25:42,853
with life imprisonment
on strict regime.

357
00:25:42,933 --> 00:25:44,949
But I also believe that it’s not them.

358
00:25:45,253 --> 00:25:47,653
The one who does this is definitely not a child.

359
00:25:47,733 --> 00:25:50,447
This is evident from all indications.

360
00:25:50,527 --> 00:25:51,900
<i>By what criteria?</i>

361
00:25:52,687 --> 00:25:57,791
The man is tired of being in the shadows,
he decided to go out into the world.

362
00:25:58,475 --> 00:26:02,364
So to speak, to the middle of the stage,
say: “Here, this is my job!”

363
00:26:03,270 --> 00:26:06,153
Not some homeless person
died on its own.

364
00:26:06,621 --> 00:26:09,020
Well, she can be forgiven, she’s an intern, what about you?

365
00:26:09,100 --> 00:26:10,549
Experienced. Ashamed.

366
00:26:11,094 --> 00:26:12,733
He won't pull it off, Major.

367
00:26:13,567 --> 00:26:15,872
This is a conceptual step
with a statement, maestro.

368
00:26:15,952 --> 00:26:18,613
This tractor driver will never
it won’t finish, but you sent it.

369
00:26:18,693 --> 00:26:21,712
Yes, he just waves his hands
Yes, he loves you, Rodion Viktorovich.

370
00:26:22,147 --> 00:26:24,160
<i>Yes, Mr. Meglin.</i>

371
00:26:24,240 --> 00:26:25,705
Error or failure.

372
00:26:25,785 --> 00:26:27,693
Does not see the symbolic act of penetration,

373
00:26:27,773 --> 00:26:30,632
which compensates
does not see his own impotence.

374
00:26:30,712 --> 00:26:31,626
On.

375
00:26:33,031 --> 00:26:34,060
Turn this on.

376
00:26:36,498 --> 00:26:37,560
What do you see?

377
00:26:45,231 --> 00:26:47,421
Bottle neck...

378
00:26:48,787 --> 00:26:49,886
They all drink.

379
00:26:49,966 --> 00:26:52,622
Well, yes, and they eat bottles, of course.
Do you see?

380
00:26:53,260 --> 00:26:55,460
- Yes, this is a statement.
- Well done!

381
00:26:55,540 --> 00:26:58,980
Manifesto! Flag on the mountain! What's his name...

382
00:26:59,060 --> 00:27:00,080
- Pennant.
- Yes.

383
00:27:00,160 --> 00:27:02,780
<i>- So this is a symbol?</i>
- Symbol. What?

384
00:27:03,267 --> 00:27:04,597
I will think.

385
00:27:05,244 --> 00:27:06,887
Where do the bruises on your neck come from?

386
00:27:13,543 --> 00:27:15,093
We fought with the punks.

387
00:27:17,061 --> 00:27:18,193
It's clear.

388
00:27:28,363 --> 00:27:29,453
Come to me.

389
00:27:33,307 --> 00:27:35,193
Mikhalych! Bring a hundred nails.

390
00:27:48,900 --> 00:27:50,261
What, it’s not letting go yet?

391
00:27:52,627 --> 00:27:55,373
- Lunch is wrapping up there, let's go eat.
- Go.

392
00:27:55,453 --> 00:27:57,873
- Today there are cutlets with pasta.
- Go, I'll catch up.

393
00:28:53,064 --> 00:28:55,395
There is no alcohol here. We don't keep it with us.

394
00:28:56,099 --> 00:28:58,156
Give me something, I'll die now!

395
00:29:04,060 --> 00:29:05,100
Lie down.

396
00:29:08,084 --> 00:29:09,244
Roll up your sleeve.

397
00:29:11,480 --> 00:29:13,893
- It sucks!
- Ahh.

398
00:29:15,757 --> 00:29:17,227
These are still flowers.

399
00:29:18,354 --> 00:29:20,306
The bodily connection with alcohol is broken.

400
00:29:20,901 --> 00:29:21,827
First stage.

401
00:29:23,080 --> 00:29:25,519
- Further - it’s more difficult.
- Much more difficult!

402
00:29:27,561 --> 00:29:30,364
The link that is here.

403
00:29:32,748 --> 00:29:34,102
It's much stronger.

404
00:29:34,983 --> 00:29:36,595
You'll be tired of tearing it up.

405
00:29:41,151 --> 00:29:42,400
Hang in there, fighter.

406
00:29:43,415 --> 00:29:45,174
And they didn’t get out of this kind of crap.

407
00:29:49,764 --> 00:29:51,699
We'll manage. God willing.

408
00:30:08,060 --> 00:30:09,200
Is something wrong?

409
00:30:14,194 --> 00:30:15,273
That's it.

410
00:30:16,244 --> 00:30:17,267
Not because of you.

411
00:30:18,393 --> 00:30:19,413
I know.

412
00:30:21,481 --> 00:30:22,966
Are you worried about Butterfly?

413
00:30:25,014 --> 00:30:26,207
For both.

414
00:30:27,407 --> 00:30:29,068
This one is a moron, she is a newbie.

415
00:30:30,541 --> 00:30:32,595
And pretty. A?

416
00:30:34,277 --> 00:30:35,294
Cute?

417
00:30:37,461 --> 00:30:38,440
Enough.

418
00:30:40,473 --> 00:30:42,711
They really have a very serious object.

419
00:30:43,380 --> 00:30:45,123
What if they can't handle it, huh?

420
00:30:46,464 --> 00:30:47,693
What if they get torn?

421
00:30:49,897 --> 00:30:52,173
Well, of course. Certainly.

422
00:30:52,253 --> 00:30:54,827
They can't cope without you. Yes?

423
00:31:16,874 --> 00:31:20,410
Hello, can you give me any advice?
Who bought this brand the day before?

424
00:31:22,762 --> 00:31:25,114
Anyone. No cameras, payment in cash.

425
00:31:26,487 --> 00:31:29,513
Check at the cash register too
You're unlikely to break through, right?

426
00:31:33,760 --> 00:31:36,541
Who usually takes this anyway?

427
00:31:37,933 --> 00:31:40,166
Who cares what to drink. Palenque.

428
00:31:43,846 --> 00:31:45,507
Well, it's a needle in a haystack.

429
00:31:45,588 --> 00:31:47,387
We have nothing except this needle.

430
00:31:47,840 --> 00:31:52,765
Oops! What are you?
out of grief they decided to get drunk, or what?

431
00:31:58,833 --> 00:32:00,013
How did you end up here?

432
00:32:00,093 --> 00:32:04,567
There is such a thing called a “train”.
By the way, I highly recommend it to you.

433
00:32:06,554 --> 00:32:09,160
- For what?
- To help you!

434
00:32:11,507 --> 00:32:13,980
- We don't need help.
- What are you talking about! I see.

435
00:32:16,007 --> 00:32:18,060
- Look, you just leave, okay?
- Yes?

436
00:32:18,140 --> 00:32:20,107
- Don’t you want to ask her?
- Yes.

437
00:32:21,619 --> 00:32:22,973
Does Meglin know?

438
00:32:23,053 --> 00:32:25,797
Do you know what?
Why did you want to kill her for the second time?

439
00:32:25,877 --> 00:32:28,167
Of course, he knows, he sees everything with us!

440
00:32:28,247 --> 00:32:30,153
He is, so to speak, all-seeing.

441
00:32:30,233 --> 00:32:32,673
And he doesn't care about her, unlike me.

442
00:32:32,753 --> 00:32:36,080
By the way, you don't want to tell her
a joke from your past, huh?

443
00:32:36,160 --> 00:32:39,062
He didn’t end up with Meglin just like that.
He simply adores him!

444
00:32:39,142 --> 00:32:40,407
Shut your mouth!

445
00:32:40,813 --> 00:32:43,960
One day, one night
he fought and defeated everyone.

446
00:32:44,040 --> 00:32:46,266
Shut up, got it?
I'm telling you for the last time!

447
00:32:46,346 --> 00:32:49,227
Ah, why? She should know
who does she work with?

448
00:32:49,307 --> 00:32:51,267
and what surprises to expect from you.

449
00:32:51,347 --> 00:32:53,726
And it ended in such a way that he simply took

450
00:32:53,807 --> 00:32:55,967
and put my own under...

451
00:32:57,713 --> 00:32:59,607
Come on, come on, wake up, Hulk!

452
00:32:59,687 --> 00:33:01,313
Get into combat mode, little piece of iron!

453
00:33:01,393 --> 00:33:03,933
Yes, just words
You can get mad!

454
00:33:04,013 --> 00:33:05,393
What trigger?

455
00:33:05,473 --> 00:33:07,123
Wait, wait, bro!

456
00:33:07,203 --> 00:33:09,766
What did you think
that I was afraid of the object, or what?

457
00:33:09,847 --> 00:33:12,928
You're really dangerous to her
I came for her!

458
00:33:14,663 --> 00:33:15,967
What a beast you are!

459
00:33:17,875 --> 00:33:20,367
- I'm really worried about you.
- No need.

460
00:33:20,447 --> 00:33:23,187
Whatever happens here,
It's my business, not yours.

461
00:33:23,267 --> 00:33:24,747
It's not me you're worried about.

462
00:33:24,827 --> 00:33:26,273
You don't give a damn about anyone.

463
00:33:26,353 --> 00:33:31,473
You just like it
break, mock, cause pain.

464
00:33:31,553 --> 00:33:34,473
Stick your finger into someone else's wound and pick.

465
00:33:37,173 --> 00:33:38,800
Congratulations, it worked.

466
00:33:41,537 --> 00:33:42,999
Just great!

467
00:33:43,080 --> 00:33:44,944
So now I'm off, right?

468
00:34:00,965 --> 00:34:01,928
Come on, hit!

469
00:34:02,580 --> 00:34:04,787
- Enough already!
- Come on, hit!

470
00:34:07,023 --> 00:34:09,513
<i>Hello, Lera, this is Yesenya. Don't hang up.</i>

471
00:34:09,593 --> 00:34:11,717
Listen if you have
there are problems with Meglin,

472
00:34:11,797 --> 00:34:14,335
deal with them yourself
Don't drag me in.

473
00:34:14,415 --> 00:34:15,851
<i>He will kill you all.</i>

474
00:34:16,712 --> 00:34:18,135
<i>Everyone in your group.</i>

475
00:34:19,103 --> 00:34:21,164
<i>I can't do it alone. I need help.</i>

476
00:34:29,751 --> 00:34:30,613
Hit!

477
00:34:30,693 --> 00:34:31,713
Where is she?

478
00:34:36,620 --> 00:34:37,640
Hey!

479
00:34:38,507 --> 00:34:39,460
Boy!

480
00:34:39,986 --> 00:34:41,053
Let's!

481
00:34:44,757 --> 00:34:45,947
I caught the hammer.

482
00:34:46,473 --> 00:34:47,693
But he doesn't kill.

483
00:34:48,100 --> 00:34:49,503
This is staging for content.

484
00:34:49,583 --> 00:34:51,117
Don't know who else could do this?

485
00:34:51,197 --> 00:34:54,249
There is one like this in the forest.

486
00:34:54,917 --> 00:34:56,193
- Phase.
- Phase?

487
00:34:56,273 --> 00:34:58,047
He's good when he's sober.

488
00:34:58,127 --> 00:35:00,907
And when it swells, it’s better not to approach it.

489
00:35:00,987 --> 00:35:03,662
The most important thing is that he doesn’t remember a damn thing afterwards.

490
00:35:33,710 --> 00:35:34,773
Oops!

491
00:35:36,303 --> 00:35:37,327
Shall I interfere?

492
00:35:37,757 --> 00:35:38,793
Never mind.

493
00:35:39,633 --> 00:35:40,840
Consider me not here.

494
00:35:40,920 --> 00:35:43,991
- If you call the orderlies, I’ll kill you, understand?
- Understood. Oh well.

495
00:35:46,180 --> 00:35:47,980
Why did you decide to cut yourself out?

496
00:35:49,023 --> 00:35:50,387
Tired of everything?

497
00:35:53,230 --> 00:35:55,081
Listen, get out of here!

498
00:35:56,083 --> 00:35:57,977
Can't you do it in front of witnesses?

499
00:35:59,357 --> 00:36:02,213
Oh, you're embarrassed.

500
00:36:29,767 --> 00:36:31,107
And I told them.

501
00:36:31,187 --> 00:36:32,833
The sheets are old.

502
00:36:32,913 --> 00:36:34,847
There is not enough budget for new ones.

503
00:36:36,327 --> 00:36:40,651
I understand you.
I would finish everything myself, but debt gets in the way.

504
00:36:42,940 --> 00:36:44,093
What debt?

505
00:36:45,207 --> 00:36:46,307
Before the fatherland.

506
00:36:50,553 --> 00:36:54,173
<i>In general, he really has
one case was in battle...</i>

507
00:36:54,253 --> 00:36:57,700
- I can go into detail if you want.
<i>- No, no need.</i>

508
00:36:57,780 --> 00:36:59,457
<i>I have one more request.</i>

509
00:36:59,537 --> 00:37:01,447
- About Steklova.
<i>- What about Steklova?</i>

510
00:37:01,527 --> 00:37:03,068
- Find her.
<i>- How?</i>

511
00:37:03,633 --> 00:37:06,720
I don't know.
By phone, by call, you know better.

512
00:37:06,800 --> 00:37:09,126
I've already searched once.

513
00:37:09,207 --> 00:37:11,099
Don't deviate from the topic.

514
00:37:13,500 --> 00:37:16,788
I will need
log into your phone again.

515
00:37:20,739 --> 00:37:23,063
- <i>Okay, take what you need.</i>
- Okay.

516
00:37:55,877 --> 00:37:57,485
I downloaded everything, I'm switching off.

517
00:37:58,584 --> 00:38:01,276
Thank you. You are a true friend.

518
00:38:10,473 --> 00:38:11,580
Your m...

519
00:38:33,947 --> 00:38:35,697
- Is she really?
- What else do you know?

520
00:38:35,777 --> 00:38:38,626
The whole crowd grabbed the phase
and dragged to an unknown location.

521
00:38:39,153 --> 00:38:40,920
And no one saw him again.

522
00:38:42,202 --> 00:38:45,226
They drowned, probably, like the others.

523
00:38:46,500 --> 00:38:51,333
Do you see? We won't protect ourselves -
no one will protect us.

524
00:38:51,413 --> 00:38:54,383
- And where is she going?
- So the same place they took us, huh?

525
00:38:54,860 --> 00:38:56,381
Or maybe we'll hand her over to the cops?

526
00:38:56,461 --> 00:38:58,740
So they will immediately release her for bribes.

527
00:38:58,820 --> 00:38:59,997
They only saw her.

528
00:39:00,077 --> 00:39:02,159
They don’t consider us to be people at all.

529
00:39:02,827 --> 00:39:04,860
And you, in my opinion, forgot about me.

530
00:39:05,403 --> 00:39:06,820
And about me.

531
00:39:08,299 --> 00:39:09,995
Well, what was I doing there with Phase?

532
00:39:10,075 --> 00:39:14,780
Cut with a knife, strangled?
Maybe he hit me on the head with a bottle, huh?

533
00:39:16,720 --> 00:39:17,880
Don't remember?

534
00:39:19,727 --> 00:39:20,827
What was required...

535
00:39:21,233 --> 00:39:23,757
What about you guys?
Life is boring in the forest, isn't it?

536
00:39:23,837 --> 00:39:25,961
I’ll tell you what, you’ll probably go your separate ways, huh?

537
00:39:26,613 --> 00:39:27,886
Lynching is not the answer.

538
00:39:27,966 --> 00:39:30,867
Otherwise you can
under the hot hand and the innocent...

539
00:39:30,947 --> 00:39:32,947
Guys! Yes, he's scratching our brains.

540
00:39:33,027 --> 00:39:34,507
Hey Moidodyr!

541
00:39:35,300 --> 00:39:37,727
Listen to what people say while you're alive.

542
00:39:38,146 --> 00:39:39,373
My three are on the right.

543
00:40:15,347 --> 00:40:16,687
Well, have you guessed it?

544
00:40:17,333 --> 00:40:18,240
What are you doing?

545
00:40:25,340 --> 00:40:27,664
<i>Lera! Ler! Ler!</i>

546
00:40:29,463 --> 00:40:31,027
Quiet, quiet, quiet.

547
00:40:32,194 --> 00:40:33,240
What are you doing?

548
00:40:38,790 --> 00:40:39,940
It's morning already.

549
00:40:40,943 --> 00:40:42,266
Here, will you have some coffee?

550
00:40:44,480 --> 00:40:45,840
Soluble, really.

551
00:40:47,230 --> 00:40:48,327
Which is.

552
00:40:51,300 --> 00:40:52,413
Where is the Beast?

553
00:40:54,553 --> 00:40:55,640
Left.

554
00:40:56,927 --> 00:40:58,080
It really helped.

555
00:40:59,643 --> 00:41:01,453
I have bad news for you.

556
00:41:20,853 --> 00:41:22,047
Yours didn't arrive?

557
00:41:22,127 --> 00:41:23,871
- I haven’t called them yet.
- Why so?

558
00:41:23,951 --> 00:41:25,020
So what do I look like?

559
00:41:25,100 --> 00:41:27,473
Quite you! And everything will be fine -
I'll give you a day off.

560
00:41:27,553 --> 00:41:29,587
You fly into town and help with the housework.

561
00:41:29,667 --> 00:41:31,940
Well, sharpen the knives there,
I don’t know whether to hang shelves.

562
00:41:32,020 --> 00:41:35,445
Well, in general, I don’t know
What else do they need? Let’s talk. Let's.

563
00:41:52,165 --> 00:41:53,120
Here you go.

564
00:42:14,346 --> 00:42:15,300
Here you go.

565
00:42:15,783 --> 00:42:18,360
Now you know
Where do we store alcohol?

566
00:42:18,440 --> 00:42:19,767
Why did they show it?

567
00:42:19,847 --> 00:42:21,000
Well, because I trust.

568
00:42:21,080 --> 00:42:23,012
And also because you have loved ones.

569
00:42:23,629 --> 00:42:26,575
You yourself know
what and who should you fight for?

570
00:42:27,472 --> 00:42:29,451
I can't keep an eye on you forever.

571
00:42:30,484 --> 00:42:32,347
And life is full of temptations.

572
00:42:34,128 --> 00:42:35,773
So it's time to grow up.

573
00:42:37,379 --> 00:42:41,447
Take responsibility yourself
and say “no” to this shit yourself.

574
00:42:49,436 --> 00:42:50,773
I was wrong.

575
00:42:50,853 --> 00:42:52,793
It's good that you brought me here.

576
00:42:52,873 --> 00:42:54,400
No wonder I hit you on the head.

577
00:42:55,147 --> 00:42:56,707
Where were you last night?

578
00:42:59,886 --> 00:43:00,960
Here.

579
00:43:01,626 --> 00:43:03,193
Can someone confirm?

580
00:43:04,186 --> 00:43:06,515
I don’t understand, do you suspect me or what?

581
00:43:06,595 --> 00:43:09,376
No, brother
Well, just answer the question.

582
00:43:10,025 --> 00:43:11,233
Are you serious?

583
00:43:11,313 --> 00:43:14,007
I know what we saw
and I know what they are capable of.

584
00:43:14,087 --> 00:43:15,689
I'm not you, don't get confused.

585
00:43:16,633 --> 00:43:18,422
Just tell me, well, there are witnesses,

586
00:43:18,502 --> 00:43:20,641
who know
why didn't you leave this place?

587
00:43:20,721 --> 00:43:22,433
Is my word not enough for you?

588
00:43:23,193 --> 00:43:24,367
Answer the question.

589
00:43:24,447 --> 00:43:26,383
So what, are you going to torture me?

590
00:43:27,253 --> 00:43:28,680
You love it, I know.

591
00:43:30,313 --> 00:43:31,182
Answer.

592
00:43:31,263 --> 00:43:33,112
Fuck you, that's my answer.

593
00:43:33,192 --> 00:43:35,633
I'll see you again -
I'll definitely break your head.

594
00:43:36,238 --> 00:43:38,265
Where are your hands? Carefully!

595
00:43:38,700 --> 00:43:41,280
He slept next to me all night,
on the next bed.

596
00:43:41,360 --> 00:43:43,553
Moaned in my sleep
Gritted your teeth, you'll fall asleep.

597
00:43:43,633 --> 00:43:45,786
Yes, the whole barrack heard it, you ask anyone.

598
00:43:49,953 --> 00:43:52,449
Look, we did the right thing.

599
00:43:53,951 --> 00:43:56,367
- We checked the hypothesis.
- Well, what’s right here?

600
00:43:56,447 --> 00:43:58,880
The man over there was crap,
and we no longer have versions.

601
00:43:58,960 --> 00:44:00,040
"Right".

602
00:45:15,659 --> 00:45:18,140
- What are you doing here at night?
- According to need.

603
00:45:31,563 --> 00:45:32,553
Went.

604
00:45:45,463 --> 00:45:46,826
One rule.

605
00:45:47,786 --> 00:45:49,047
One chance.

606
00:45:49,669 --> 00:45:50,743
Everyone knew about this.

607
00:45:52,553 --> 00:45:53,587
And you knew.

608
00:46:04,865 --> 00:46:06,027
Here you go.

609
00:46:07,859 --> 00:46:09,600
Everything fell into place.

610
00:46:30,783 --> 00:46:32,293
Do you want me here myself?

611
00:46:46,463 --> 00:46:47,600
Bottle.

612
00:47:01,812 --> 00:47:02,840
There was a fight.

613
00:47:04,112 --> 00:47:05,360
He resisted.

614
00:47:05,690 --> 00:47:09,591
Then the killer's DNA could remain on the clothes.

615
00:47:30,229 --> 00:47:31,633
Stop, stop!

616
00:47:41,507 --> 00:47:43,243
Well, well, come on, come on!

617
00:47:44,766 --> 00:47:46,660
They came to ask about Phase.

618
00:47:47,056 --> 00:47:47,980
I'm listening.

619
00:47:49,286 --> 00:47:51,527
Fools! You should have guessed right away.

620
00:47:51,607 --> 00:47:54,040
It was still obvious: vodka kills.

621
00:47:54,120 --> 00:47:54,993
Drank - die.

622
00:47:55,073 --> 00:47:58,423
The green snake will destroy you.
In the truest sense of the word.

623
00:47:58,503 --> 00:47:59,413
I can't hear well.

624
00:48:00,300 --> 00:48:02,293
Otitis, blown in a draft.

625
00:48:02,373 --> 00:48:03,487
Speak up.

626
00:48:04,863 --> 00:48:06,473
What, should I treat your otitis media?

627
00:48:06,553 --> 00:48:08,927
I can glue it here. A?

628
00:48:09,569 --> 00:48:11,091
Or we'll do a DNA test, okay?

629
00:48:35,715 --> 00:48:36,779
Everyone leave!

630
00:48:43,659 --> 00:48:46,114
You are obstructing
employees during execution.

631
00:48:55,086 --> 00:48:57,287
So the prospect of landing doesn't scare you?

632
00:48:59,663 --> 00:49:00,913
He is like a father to us.

633
00:49:01,419 --> 00:49:03,430
Yes? Do you know what your father did?

634
00:49:04,020 --> 00:49:07,453
That he is like you, like you
and how did you pierce the heads?

635
00:49:07,533 --> 00:49:08,983
He used them up.

636
00:49:09,063 --> 00:49:11,407
Your father has 11 corpses behind him.

637
00:49:17,316 --> 00:49:18,373
What are you doing?

638
00:49:19,983 --> 00:49:21,873
Are they all accomplices?

639
00:49:22,322 --> 00:49:23,547
Did they all kill?

640
00:49:27,652 --> 00:49:28,820
No.

641
00:49:29,846 --> 00:49:30,960
I am alone.

642
00:49:31,759 --> 00:49:34,472
Then what, you don't care
on your own, or what?

643
00:49:36,510 --> 00:49:38,106
Well, what kind of people are they to us?

644
00:49:41,656 --> 00:49:43,884
- They understand.
- What do they understand?

645
00:49:44,433 --> 00:49:47,653
That I was simply ending their suffering.
And also their loved ones.

646
00:49:47,733 --> 00:49:49,727
Do you want to stop ours too?

647
00:49:52,920 --> 00:49:54,853
Believe it or not.

648
00:49:54,933 --> 00:49:56,615
Many breathe a sigh of relief.

649
00:49:57,226 --> 00:49:58,733
This has been going on for years.

650
00:49:59,489 --> 00:50:00,640
Everyone thinks about it.

651
00:50:01,266 --> 00:50:03,126
Everyone dreams of finishing.

652
00:50:06,153 --> 00:50:07,753
But no one dares.

653
00:50:26,649 --> 00:50:27,647
Run!

654
00:50:30,546 --> 00:50:31,487
Run!

655
00:50:38,913 --> 00:50:41,180
I always gave them one last chance.

656
00:50:41,260 --> 00:50:43,735
But they decided to screw it up themselves.

657
00:50:44,947 --> 00:50:48,853
Yes? Do you know this commandment:
whoever seduces a thief is himself a thief?

658
00:50:48,933 --> 00:50:51,993
You slipped them vodka,
invited me to the forest.

659
00:50:52,073 --> 00:50:53,633
He said: “Let’s go have a drink.”

660
00:50:58,180 --> 00:51:01,063
Well, this is how I checked it:
rotten person or not.

661
00:51:01,143 --> 00:51:03,700
Yes? Or maybe you just like to kill?

662
00:51:03,780 --> 00:51:05,793
I definitely didn't enjoy it.

663
00:51:06,487 --> 00:51:09,800
Do you know how much I am in these bastards
did you invest your strength, your soul, your money?

664
00:51:09,880 --> 00:51:13,254
And if they don't give a damn about themselves,
then these are no longer people.

665
00:51:13,830 --> 00:51:15,154
They need to end.

666
00:51:18,986 --> 00:51:21,274
Ah, I understand, you are a god.

667
00:51:33,953 --> 00:51:35,655
Press the wound, otherwise you will bleed.

668
00:51:38,312 --> 00:51:39,487
He saved me.

669
00:51:39,991 --> 00:51:41,295
Without him I would have died.

670
00:51:42,076 --> 00:51:44,627
Why did you stop hiding the corpses?

671
00:51:44,707 --> 00:51:47,097
So that everyone can see your “creations”
and admired?

672
00:51:47,177 --> 00:51:50,007
To be afraid. They knew what would happen to them.

673
00:51:50,087 --> 00:51:52,924
Kill one black sheep and save the herd.

674
00:51:53,930 --> 00:51:56,433
There it is, right there, a herd!

675
00:51:56,513 --> 00:51:57,867
This is it.

676
00:51:57,947 --> 00:52:01,180
By the way! That last one is on your conscience.

677
00:52:01,260 --> 00:52:03,560
It was you and the girl who provoked Phase.

678
00:52:06,920 --> 00:52:09,012
They accused him of something unknown

679
00:52:09,093 --> 00:52:12,034
the wounds opened up, the war was remembered.

680
00:52:13,249 --> 00:52:14,767
So he got drunk.

681
00:52:16,263 --> 00:52:18,768
So you are as much a murderer as I am.

682
00:52:19,390 --> 00:52:20,486
Even worse.

683
00:54:37,024 --> 00:54:38,414
Do you think like Phase?

684
00:54:40,053 --> 00:54:43,280
You'll get drunk, you'll fall down,
will you be left all alone?

685
00:54:44,840 --> 00:54:46,280
Then there is no point in living?

686
00:55:09,477 --> 00:55:11,213
You can be loved.

687
00:56:31,506 --> 00:56:32,639
<i>Are you awake?</i>

688
00:56:33,936 --> 00:56:37,329
<i>Sorry it's early,
but perhaps I figured it out.</i>

689
00:56:39,146 --> 00:56:40,287
Speak.

690
00:57:31,393 --> 00:57:33,580
Telephones are strictly prohibited here.

691
00:57:33,660 --> 00:57:36,333
Nobody calls her
and she - to no one, respectively.

692
00:57:36,413 --> 00:57:38,440
Please check again.

693
00:57:38,520 --> 00:57:42,093
Yes, she is a special girl for us,
gifted, she may not be able to pull off such a thing.

694
00:57:42,173 --> 00:57:44,480
You are being unfair to her.
She has good dynamics.

695
00:57:44,560 --> 00:57:47,473
Aggressive and destructive tendencies
less and less.

696
00:57:47,553 --> 00:57:50,515
Or I just learned to lead you by the nose.

697
00:57:51,587 --> 00:57:54,460
I am, of course, not Bergich,
but my competencies are enough,

698
00:57:54,540 --> 00:57:56,540
to see the whole clinical picture.

699
00:57:56,620 --> 00:57:58,219
I thank you for your service,

700
00:57:58,300 --> 00:58:01,514
but let's wait
opinions of a third-party specialist. A?

701
00:58:04,527 --> 00:58:07,529
Alena, Alena! Alena!

702
00:58:09,060 --> 00:58:10,107
Alena!

703
00:58:11,273 --> 00:58:13,938
Alena, Alena! Alena!

704
00:58:18,050 --> 00:58:20,133
Faith! What are you drawing, the sea?

705
00:58:31,038 --> 00:58:32,138
Don't you understand?!

706
00:58:32,576 --> 00:58:33,973
Let me help you too.

707
00:58:35,110 --> 00:58:38,133
Quiet, quiet, quiet!

708
00:58:42,450 --> 00:58:44,976
<i>This all smacks of mass murder.</i>

709
00:58:45,057 --> 00:58:47,320
<i>Some talent is visible.</i>

710
00:58:47,970 --> 00:58:49,720
You're going to.

711
00:58:50,090 --> 00:58:51,110
You too.

712
00:58:51,502 --> 00:58:53,040
<i>I usually work alone.</i>

713
00:58:53,121 --> 00:58:55,350
<i>Well, that means it will be unusual.</i>


